'The Hunchback of Notre Dame' på 25: 'Den mest R-vurderede G, du nogensinde vil se'
Hvordan overså vurderingstavlen sange fyldt med begær og fordømmelse? Måske forvirrede vi dem med gargoyler, sagde en filmskaber.

De ved præcis, hvad de slap af sted med.
Det er den mest R-vurderede G, du nogensinde vil se i dit liv, sagde Tab Murphy, en manuskriptforfatter til Disneys animerede The Hunchback of Notre Dame, som blev udgivet for 25 år siden i denne måned.
Tusindvis af dollars må have skiftet hænder et eller andet sted, er jeg sikker på, jokede Gary Trousdale, der instruerede filmen sammen med Kirk Wise.
Hvordan det end skete, besluttede en vurderingstavle bestående af forældre, at en film med et musiknummer om begær og ild i helvede og et plot, der involverer truslen om folkedrab mod sigøjnere, var passende for et generelt publikum.
Måske havde årsagen at gøre med studiet: Næsten alle Disneys håndtegnede animationsfilm var blevet bedømt som G indtil det tidspunkt. Måske var det markedsføringen, der præsenterede Hunchback som en fuldstændig afvigelse fra den mørke Victor Hugo-roman, som den var baseret på, og omdøbte den som et karneval med sloganet Deltag i festen! Måske udøvede de højere-ups hos Disney pres, overbevist om, at en PG-vurdering ville skade billetkontoret. (Det var en G-vurdering eller buste, sagde Wise.)
Men det faktum, at det, der uden tvivl er Disneys mørkeste animationsfilm, fik en vurdering på niveau med Askepot, afspejler vurderingssystemets subjektivitet - og hvor meget forældrenes smag har ændret sig gennem årene.
PG i dag svarer til, hvad G var i 1990'erne, sagde Wise.
Trousdale tilføjede: I dag kan du ikke engang ryge i en G-film.
Men især én scene trodser forklaring.
Den 'Hellfire'-sekvens? sagde Murphy med henvisning til Stephen Schwartz-Alan Menken-sangen sunget af dommer Claude Frollo om hans konflikt mellem fromhed og begær efter Esmeralda. Kom nu mand. Komme på .
BilledeKredit...Disney
MURPHY HAVDE LÆNGE SØGT at tilpasse den gotiske historie fra 1831 om Esmeralda, en smuk roma-pige, der fanger hjerterne hos adskillige parisiske mænd, inklusive Quasimodo, en klokkespiller med en alvorlig pukkelrygget, som Hugo beskriver som hæslig og en djævel af en mand.
Men så indså han, hvad han havde givet sig selv til.
Jeg tænkte: 'Åh, Gud, jeg vil ikke skrive en syngende, dansende, udvandet film, der gør dette fantastiske stykke verdenslitteratur til en typisk Disney-film,' sagde han.
Men, sagde han, det var til ære for Walt Disney Company's ledere på det tidspunkt, Roy E. Disney og Michael D. Eisner, at de tog en hands-off tilgang.
Jeg fik aldrig besked på at holde mig væk fra dette eller hint, ellers kan du ikke gøre det her, sagde han. De var ligesom, 'Du skriver den historie, du vil fortælle, og lad os bekymre os om vores brand.'
Hugo-romanen, hvor mange store karakterer dør i slutningen, var selvfølgelig for deprimerende til en Disney-film. Så Murphy var nødt til at være kreativ.
Han besluttede, at historien ville fokusere på den farverige fantasiverden, Quasimodo forestiller sig, mens han sidder fast i sit klokketårn. Der ville være en festival. Talende gargoyler. En helt at rode til.
I stedet for at Quasimodo (udtalt af Tom Hulce) bliver pisket på søjlen, bliver han overhældt med grøntsager og ydmyget ved fjolsfesten. Hugos urolige ærkediakon, Claude Frollo (Tony Jay), blev en ond dommer. Disney ønskede ikke at tage imod kirken, sagde Trousdale. I modsætning til i romanen bliver Esmeralda (Demi Moore) reddet af Quasimodo og den kække Phoebus (Kevin Kline), oprørernes kaptajn for vagterne. Alle tre lever lykkeligt til deres dages ende i stedet for at dø, som både Quasimodo og Esmeralda gør i bogen.
Men, sagde Wise, der var altid et truende problem, de skulle håndtere: Frollos begær efter Esmeralda.
BilledeKredit...Disney
Vi vidste, at det ville blive et virkelig ømtåleligt emne, sagde han. Men vi vidste også, at vi var nødt til at fortælle den historie, fordi den er nøglen til det centrale kærlighedsrektangel.
Først forsøgte Murphy at tackle det med ord.
Jeg havde oprindeligt skrevet en monolog til den scene, der var fyldt med masser af undertekster, der viste, at hans vrede kun handlede om hans forbudte begær efter hende, sagde Murphy. Men så sagde Stephen og Alan: 'Vi synes, det kan være en fantastisk sang.'
Seks måneder senere ankom en lille pakke fra Schwartz, der skrev teksten, og Menken, der komponerede partituret, til Walt Disney Studios i Burbank, Californien. Indeni var der en kassette med en ny sang.
Murphy, Trousdale, Wise og Don Hahn, filmens producer, samledes på et kontor, satte båndet ind i en kassetteafspiller og trykkede på play - og indså, hvad de hørte.
I et styrtende perkussivt nummer bryder Frollo sig, bakket op af et kor, der synger på latin, over sit begær og sin religiøse tro og sit had til romaerne.
Dette brændende ønske, synger han i filmen og gnider hendes tørklæde sanseligt mod hans ansigt, gør mig til synd. (Schwartz sang delen på demoen.)
Jeg sværger ved Gud, alles kæbe begyndte langsomt at åbne sig, sagde Murphy. I slutningen af det, rakte Kirk frem, klikkede af kassetteafspilleren, lænede sig tilbage, krydsede armene og sagde: ’Nå, det kommer aldrig med i filmen.’ Og det gjorde det!
BilledeKredit...Disney
SELVOM DET ALDRIG BLEV UDTRYKKELIGT, Wise sagde, at en G-vurdering var forventningen.
Studiet følte, at alt over et G ville true filmens billetkontor, sagde han. Dette var før 'Shrek,' eller film, der gjorde en PG-vurdering i animation til hverdagskost.
En G-rated film, ifølge Motion Picture Association of America-systemet, som var introduceret i 1968 , indeholder intet i tema, sprog, nøgenhed, sex, vold eller andre forhold, der efter vurderingsnævnets opfattelse ville støde forældre, hvis yngre børn ser filmen. Nogle sprogstykker, siger det, kan gå ud over en høflig samtale, men de er almindelige hverdagsudtryk.
Vi troede aldrig, at vi ville slippe afsted med udtrykket 'helvedesild', sagde Trousdale.
Det første snit af Hunchback bestod faktisk ikke mønstringen for et G - men det var ikke brugen af ordet helvede eller forbandelse, som bestyrelsen tog et problem med.
Det var lydeffekterne.
I Hellfire-nummeret, forestillet som en mareridtsagtig, hallucinogen sekvens, plages Frollo af hætteklædte, rødklædte figurer, der afspejler hans glidende greb om virkeligheden.
Dette brændende ønske, synger han og stirrer på en dansende Esmeralda-figur i sin pejs, gør mig til synd.
Bedømmelsestavlen var utilpas med ordet synd, sagde Trousdale. Men sekvensen var allerede animeret, og lydsporet optaget, så de kunne ikke ændre teksten.
Så kom Hahn med en løsning: Make the Whoosh! når de hætteklædte dommere styrter lidt højere op fra gulvet, så det ville overdøve synden. Det virkede, sagde Trousdale.
BilledeKredit...Disney
Men det, der i sidste ende fik filmen sin G-vurdering, sagde Wise, var en ændring så lille, at du aldrig vil tro dette.
I scenen, hvor Frollo sniger sig op bag Esmeralda og snuser til hendes hår, mente vurderingstavlen, at snuset var for suggestivt, sagde han.
De sagde: 'Kan du sænke lydstyrken på det?' sagde han. Og det gjorde vi, og den fik G-vurderingen.
HVERKEN PLAKATERNE heller ikke trailerne antydede de mørkere temaer.
Der var bestemt en huuuuuge indsats for at understrege de lethjertede aspekter af 'Hunchback', sagde Menken og lo.
Filmens slogan? Deltag i festen!
Måske var det den rigtige kampagne for studiet for at få folk i teatret, sagde Hahn. Men jeg er sikker på, at jeg ikke ville gøre det i dag - jeg tror, der er et sandhed-i-reklameansvar, som vi måske overså dengang.
Da filmen, som kostede 70 millioner dollars at lave før markedsføring, åbnede den 21. juni 1996, var det lidt af en skuffelse i billetkontoret, og indtjente omkring 100,1 millioner dollars på hjemmemarkedet. Trousdale sagde, at de fik noget tilbageslag fra forældregrupper om G-vurderingen.
De sagde 'Du narrede os; du har bedraget os, sagde han. Markedsføringen var alle de glade ting og 'Come to the Feast of Fools; det er en fest!’ med talende gargoyler, konfetti og tærter i ansigtet. Og så var det ikke filmen, og folk var virkelig kede af det.
BilledeKredit...Disney
Tom Zigo, en talsmand for Classification and Rating Administration, som administrerer klassificeringssystemet, sagde, at han ikke kunne udtale sig om detaljerne ved Hunchback G, men at det var meget muligt, at en film, der blev vurderet for 25 år siden, ville få en anden vurdering i dag.
Hahn, Menken, Murphy, Trousdale og Wise var alle enige om, at der ikke ville være nogen chance for, at filmen får en G-vurdering i dag - eller endda, foreslog Murphy, overhovedet at blive lavet.
Disney var villig til at tage nogle chancer i den film, som jeg ikke tror, de ville tage i dag, sagde han. Det er en PG-13 i min bog.
Alligevel har filmen bestået tidens prøve - Frollo, bemærkede Wise, føles som en meget moderne skurk i #MeToo-æraen - og forbliver en favorit blandt unge voksne, der gen ser og opdager referencer, de gik glip af første gang.
Jeg har læst indlæg på fansider fra et par fans i midten af 20'erne og 30'erne, som var ret unge, da de så dette, sagde Trousdale. De siger: 'Ja, det her gjorde mig bare galt, da jeg så det som barn, men jeg elsker det stadig.'
Menken sagde, at Hellfire pressede konvolutten mere med hensyn til, hvad Disney laver, end nogen sang, han nogensinde har skrevet.
Måske, set i bakspejlet, var 'Hunchback' en bro for langt, sagde han. Men Gud, jeg er glad for, at de tog den bro for langt.